アイデザインホーム(Supreme Green) オフィシャルブログ

みんなアイしています!

いつも、街のどこかでみなさまの夢のマイホームの実現に向けて、
まじめに仕事に取り組んでいる、アイのオフィシャルブログ

みんなアイしています!
  • 2015.1
  • 27
2015年1月27日

現場用語

建築部  東(あずま) 1号です

昨日の夜の事です家でテレビを見ていて

何気なく妻と話をしていたのですが

芸人さんが言う「べた なネタだね~」の「べた」って
左官の「べた塗り」が語源なんだそうです

「へぇ~ そうなんだ」 (私)

「べた塗りって何?下手なん」(妻)

「下手じゃなくて 単純にべた~って上手に塗るの!!」(私)

説明出来ないモドカシサと同時に専門用語を使わずに伝える方法を考えると長くなりそう・・・

よく考えると工具とか工事現場用語って沢山あるし変な言葉が多いんです

「モンキー貸して!」「ネコを持って来て!」「カラス忘れた!」

ここは動物園??ってぐらい面白い言い方の呼び名があります

↓モンキーです よく使う工具なので結構有名かも・・

モンキー

これネコ↓ ねこぐるま って言えば何とか分かるかも 語源は多説有ります

猫車

 これカラス↓ 確かに似てるけどっっ  プライヤーって言う方が多いですね

カラス笑い話ですが、どこかの新人現場監督が

「ネコ持って来てっ」て頼まれたところ
ペットショップに行ったとか嘘のような本当の話

私も似た様な経験があって
新入社員と呼ばれてた頃の大昔の話ですが

「おい 兄ちゃん めがね 取って来て
そこのライトバン 俺のだから 探してきて すぐ見つかると思うよ」

「はっ はい!!」
・・・走る 走る ライトバンってこの車の事だよな
ここで眼鏡(めがね)を持って行くと ペットショップで何とやら
間違えないように 笑われないように と
これだ!!

めがね

勢い良く

「持って来ました!!・・・・」

「ごめん兄ちゃん頭についとった」と言い

老眼鏡
をおろして図面を見はじめた・・

めがね めがね って

うそぉ~~~

こんな苦い経験がありました

でも今は懐かしい思い出です

コメントはこちら

Copyright© 2019 アイデザインホーム(Supreme Green) オフィシャルブログ All Rights Reserved.
как вылечить от алкоголизма

rs-clinic.com.ua

steroid-pharm.com